cool是什么意思?中文翻译成为英文 supper是什么意思?

What does “cool” mean in Chinese and how to translate it into English

“Cool” is a word that has become ubiquitous in modern-day English. It is used to describe anything that is trendy, fashionable, or desirable. However, the meaning of “cool” can vary depending on context and culture. In this article, we will explore what “cool” means in Chinese and how to translate it into English.

What does “cool” mean in Chinese?

“Cool” in Chinese is “酷” (kù). It is a term that has been borrowed from English and has become a popular slang term in Chinese culture. In Chinese, “酷” can be used to describe someone or something that is stylish, trendy, or fashionable. It is often associated with youth culture and is used to describe things that are considered “hip” or “edgy”.

However, “酷” can also be used to describe someone who is aloof, detached, or indifferent. In this context, it is used to describe someone who is emotionally cool or distant. It can also be used to describe something that is tough or hardcore, such as a “酷炫” (kù xuàn) car or a “酷毙了” (kù bì le) performance.

How to translate “cool” into English

When translating “cool” from Chinese to English, it is important to consider the context in which it is used. Depending on the situation, “cool” can be translated in a variety of ways:

  1. Stylish or fashionable: If “cool” is used to describe someone or something that is trendy or stylish, it can be translated as “fashionable” or “stylish”. For example, “这个鞋子很酷” (zhè ge xié zi hěn kù) can be translated as “These shoes are really stylish”.
  2. Awesome or impressive: If “cool” is used to describe something that is impressive or awesome, it can be translated as “awesome” or “impressive”. For example, “他的表演太酷了” (tā de biǎo yǎn tài kù le) can be translated as “His performance was so awesome”.
  3. Calm or collected: If “cool” is used to describe someone who is emotionally cool or detached, it can be translated as “calm” or “collected”. For example, “他很酷地面对挑战” (tā hěn kù de miàn duì tiǎo zhàn) can be translated as “He faced the challenge with calmness”.
  4. Tough or hardcore: If “cool” is used to describe something that is tough or hardcore, it can be translated as “hardcore” or “badass”. For example, “这辆车真酷炫” (zhè liàng chē zhēn kù xuàn) can be translated as “This car is really hardcore”.

The evolution of “cool”

The meaning of “cool” has evolved over time and has been influenced by different cultures and subcultures. In the 1950s and 1960s, “cool” was associated with the jazz and beatnik subcultures, and was used to describe people who were calm, collected, and detached. In the 1970s and 1980s, “cool” became associated with the punk and new wave subcultures, and was used to describe things that were edgy, rebellious, and anti-establishment.

Today, “cool” has become a mainstream term that is used to describe anything that is trendy, fashionable, or desirable. It has been adopted by different cultures and subcultures around the world, and has become a symbol of youth culture and rebellion.

Conclusion

“Cool” is a term that has become a part of modern-day English and has been borrowed by different cultures and subcultures around the world. In Chinese, “cool” is translated as “酷” (kù) and can be used to describe anything from fashion to emotions to toughness. When translating “cool” into English, it is important to consider the context in which it is used, as it can have different meanings depending on the situation.

延伸阅读:

上一篇:cool是什么意思?中文翻译成 cool什么意思?

下一篇:cool是什么意思?中文翻译成为英文 老鹰的英文是什么意思?中文翻译成为