“法国青山”具体是什么意思?

“法国青山”是什么意思?

很多人初见“法国青山”,或许会联想到法国的某座自然山脉,但实际上,这个词指向的并非地理景观,而是一位在中法文化界举足轻重的人物——程抱一。

程抱一原名程纪贤,是华裔法籍作家、诗人与翻译家。他早年赴法深造,后长期定居法国,用法语创作并译介中国古典文学,成为连接中法文化的关键桥梁。他的法文名为François Cheng,“法国青山”正是对这个名字的巧妙转译与文化融合:“François”是典型的法国人名,呼应他的法国身份与生活背景;“Cheng”程的发音与“青山”的“青”相近,同时“青山”承载着中国文化中自然悠远的意象,与程抱一作品里流露的道家“抱一”思想如《天一言》中对天人合一的追寻高度契合。

程抱一的文学成就显著,他用法语写就的《天一言》曾获法国费米娜文学奖,是首位获此殊荣的华裔作家;他翻译的李白、杜甫诗词,以精准且富有诗意的法语传递东方美学,让西方读者读懂中国古典文学的韵味。“法国青山”这个称呼,既体现了他的法国文化浸润,又保留着中国文化底色,恰似青山般沉稳且充满生机,道尽他跨越两种文明的独特身份。

如今,“法国青山”已成为读者对程抱一的亲切代称,简洁概括了这位文化使者的双重基因,也让更多人记住了这位在中法文化交流史上留下深刻印记的学者。

延伸阅读: