“‘惟妙惟肖’的近义词是什么?”

庙会上的面塑摊前围满了人,艺人指尖翻飞,一块黄澄澄的面团转眼变成了《西游记》里的师徒四人——孙悟空的毛脸雷公嘴带着几分机灵,唐僧的袈裟褶皱分明,连猪八戒肚子上的赘肉都捏得软乎乎的。“这捏得惟妙惟肖啊!”人群里有人感叹。是啊,生活里我们常这样形容逼真的模仿,但“惟妙惟肖”还有不少“兄弟姐妹”,它们带着不同的生动感,藏在各种场景里。

若说最贴近“惟妙惟肖”的,得数“栩栩如生”。比如莫高窟第320窟的飞天,飘带缠绕着手臂,裙摆随着风势扬起,眉眼间的笑意像能漫到壁画外。有人站在跟前看半天,总觉得那飞天会突然从墙里飞出来——这就是“栩栩如生”,比“惟妙惟肖”多了几分“活过来”的灵动,更适合形容雕塑、绘画里静止却仿佛有生命的形象。

“活灵活现”则更偏向动态的表现。社区里的说书人李大爷,每周三在公园讲《三国》,讲到诸葛亮草船借箭时,他压低嗓子模仿诸葛亮的从容,又扯着嗓子学曹操的疑惑,连手里的扇子都扇出了“风声”。听众听得入神,仿佛真看见江面上的雾里藏着草船,诸葛亮正站在船头笑——这就是“活灵活现”,把抽象的情节、神态变得像真的发生在眼前,比“惟妙惟肖”更侧重“动态的生动”。

要是文里的形象,“跃然纸上”最贴切。读《孔乙己》时,鲁迅写“他身材很高大;青白脸色,皱纹间时常夹些伤痕;一部乱蓬蓬的花白的胡子”,只几句就把孔乙己的落魄模样画在了纸上,连他说话都像飘在里行间——这就是“跃然纸上”,专指文描写里的形象逼真,和“惟妙惟肖”比,限定了“文”这个场景。

还有“以假乱真”,讲的是模仿得好到“能冒充真的”。朋友曾拿一个仿造的古玉给我看,那玉的沁色、纹路和博物馆里的展品几乎一模一样,放在手里凉丝丝的,差点让人当成真的古物——这就是“以假乱真”,比“惟妙惟肖”多了“真假难辨”的程度,侧重模仿的逼真度高到能混淆真假。

这些词都围着“逼真”转,只是各有侧重:有的讲“活”,有的讲“动”,有的讲“文”,有的讲“真假”。下次形容逼真的画面、故事、物品时,换个词说不定更贴切。

延伸阅读: