“‘make out’这个短语究竟是什么意思?”

make out是什么意思

周五晚上和朋友挤在巷口的小酒馆,昏黄的灯光裹着油腻的菜单,老板的像被风刮歪的草,朋友眯起眼戳我胳膊:“快帮我看看,这‘番茄炖牛腩’还是‘土豆烧牛肉’?我实在make out不清这。”我凑过去,盯着那团扭成麻花的墨痕看了半天,才笑着指了指:“得亏我眼神好,最后两个是‘牛腩’——这我勉强能make out。”

这大概是make out最常有的模样:像隔着一层雾看路牌,像对着老照片猜落款,像听不清电话那头的地址时,皱着眉说“你慢点儿,我make out不了”。它是一种“勉强辨认”的状态,带着点凑近些、睁大眼睛的认真——就像上次帮奶奶找旧存折,她翻出压在箱底的纸,上面的数被水浸得模糊,我举着台灯照了十分钟,才make out那串藏在晕染里的账号。

上周听哲学系的讲座更有意思。教授嘴里蹦出“现象学还原”“意向性结构”,我旁边的学妹戳了戳笔记本,皱着眉小声问:“你make out教授说的到底是啥不?”我看着自己写得乱七八糟的笔记,摇摇头:“我也没make out,回头得找课件再啃一遍。”这时的make out变成了“理”——像啃一块没煮透的牛排,得慢慢嚼才能尝出味儿;像读一本翻了三页还没入门的书,合上书时挠着头说“我make out不了这作者的逻辑”。它不是“立刻懂”的痛快,是“想了半天还是没太明白”的困惑,带着点挠头的奈。

至于更私密的那层意思,倒总藏在生活的边角里。周末和闺蜜去看电影,后排传来细碎的动静,闺蜜凑过来咬耳朵:“你看那对,居然在电影院make out,也太不意场合了吧?”我偷瞄了一眼,果然两个身影贴得很近,发丝都缠在一起,赶紧转回视线笑:“年轻人的热情,咱们还是别当电灯泡。”这时的make out是“亲热”,带着点藏不住的暧昧——像约会时,他凑过来轻轻碰你的额头,朋友撞见了会起哄“你们刚才是不是在make out?”,你红着脸否认,却又忍不住想起那个带着温度的瞬间。

其实make out从来不是什么复杂的词。它像楼下早餐铺的豆浆,有时候加糖,有时候不加,有时候凉了点,有时候热得烫嘴——它是辨认模糊迹时的眯眼,是理不了道理时的挠头,是藏在角落的小暧昧。它不是典里冰冷的释,是生活里的小碎片:是帮奶奶找存折时的认真,是听讲座时的困惑,是电影院里的小插曲。

就像昨天帮邻居小朋友补英语,他指着课本上的“make out”问我是什么意思,我没翻典,而是举了个例子:“比如你画了幅画,我看了半天问‘你画的是猫还是狗?’,你说‘是猫呀,你怎么make out不清?’——这就是‘辨认’;再比如你读不懂数学题,说‘我make out不了这题的步骤’——这是‘理’;要是你看见小朋友抱在一起亲脸蛋,你可以说‘他们在make out’——但记住,这是很私人的事哦。”

小朋友似懂非懂地点点头,突然举着自己的画跑过来:“姐姐你看,我画了只兔子,你能make out不?”我看着那团歪歪扭扭的白线条,笑着说:“当然能——这兔子的耳朵画得真长!”

原来make out的意思,从来都在生活里。它是辨认、是理、是暧昧,是我们每天都会遇到的小场景——就像风掀起窗帘时,你凑过去看外面的雨,笑着说:“我make out那棵树的叶子落了。”

延伸阅读: