“什么事”的英文要怎么说?

《什么事英文怎么说》

清晨的写字楼里飘着速溶咖啡的香气,我刚把电脑开机,Lily就从隔壁工位探过身,指尖轻轻碰了碰我胳膊。我从文件堆里抬头,视线掠过她手里的空杯子,顺口问:“What\'s up?”她立刻笑起来,把一杯温热的豆浆塞进我手里:“帮我带杯香草拿铁呗,楼下那家要排队。”

中午去食堂的路上,Amy拽着我的袖子,脚步比平时慢半拍。她的刘海被风吹得乱翘,眼睛盯着地面,我戳了戳她的手背:“What\'s wrong?”她叹口气说:“上周交的方案被客户打回来了,要加三个新模块,今晚又得加班。”我把手里的橘子塞给她,“先吃口甜的,反正有我陪你。”

下午三点,我正对着Excel表格揉太阳穴,办公室的门被敲了两下。经理站在门口,手里拿着份蓝色文件夹,我赶紧站起来:“What can I do for you, Mr. Wang?”他走过来把文件夹放在我桌上,指尖敲了敲封面:“这份活动策划书,客户希望今晚能看到修改版,重点调整赞助部分。”我点头应着,看着他走出办公室,又低头看向电脑——看来今晚的外卖得加个煎蛋了。

晚上七点半到家,玄关的灯亮着,女儿的小兔子玩偶扔在地毯上。我换好拖鞋走进客厅,就看见她蜷在沙发角,肩膀一抽一抽的。我蹲下来,伸手擦掉她脸上的眼泪:“Baby, what\'s the matter?”她扑进我怀里,声音哑哑的:“小兔子找不到了,我睡前要抱着它的。”我抱着她往房间走,“咱们一起找,说不定它躲在你枕头底下偷睡呢。”

临睡前刷手机,闺蜜的语音弹出来:“姐妹,在吗?”我裹着被子回过去:“在呢,what\'s going on?”她的笑声从听筒里传出来:“明天周末,要不要去喝那家新开的芋泥奶茶?我查了,排队要半小时,但听说料多到吸不动。”我笑着翻了个身,“行啊,十点在地铁口见,我带个折叠椅——总不能站着等半小时。”

其实“什么事”的英文,从来不是一句固定的话。它是熟人之间顺口的“What\'s up”,是关心对方时的“What\'s wrong”,是面对长辈的“What can I do for you”,是哄孩子时软乎乎的“What\'s the matter”。它藏在每个日常的瞬间里,跟着场景变,跟着关系变,却永远带着一点“我在听”的温度——就像中文里的“什么事”,问的从来不是“事”本身,而是“你需要我吗”。

延伸阅读: