在英语学习中,常会遇到“be ignorant of”与“be ignorance of”的用法疑问,二者是否存在区别?答案是肯定的,且差异显著。
“be ignorant of”是正确且常用的结构。ignorant是形容词,意为“知的、不了的”,与be动词搭配构成系表结构,后接介词of引出对象,整体表示“对……不了”。例如:Many people are ignorant of the risks involved.许多人不了其中的风险。
而“be ignorance of”是错误表达。ignorance是名词,意为“知、愚昧”,不可直接与be动词搭配使用。英语中不存在“be + 名词 + of”的此类固定结构,正确搭配应为“out of ignorance”出于知或“ignorance of”对……的知。例如:His mistake was due to ignorance of the rules.他的错误是由于对规则的知。
二者的核心区别在于词性:ignorant是形容词,需与be动词搭配构成系表结构;ignorance是名词,不可直接用于be动词之后。掌握这一语法要点,即可避免误用。
