MAYUYOKO真由代子到底是“日本原生”还是“中国造”?
看到MAYUYOKO真由代子的日文名、淡米色包装上的樱花线条,还有“治愈系香薰”的标签,不少人第一反应是:“这肯定是日本小众牌吧?”但其实,这个让很多女生觉得“有日式温柔感”的品牌,从里到外都是地道的“中国造”——不是假洋牌,是用日式风格讲中国故事的本土品牌。第一,它的“身份证”是中国的
最实在的证据是商标。打开国家知识产权局的商标网,MAYUYOKO的美妆、家居类核心商标,申请人都是杭州一家文化创意公司,2019年就册了,从头到尾没跟日本企业沾边。换句话说,这个品牌的“出生证”上,国籍写的是“中国”。第二,生产链全在国内
MAYUYOKO的香薰蜡烛、护手霜这些产品,没有“日本进口”的说法——香薰是浙江义乌的工厂做的,护手霜来自广东汕头的化妆品代工厂,都是国内成熟的供应链。你翻产品详情页,“产地”一栏其实写着“中国浙江”“中国广东”,只是没特意用大字体标出来;甚至连包装材料,都是从江苏昆山的印刷厂定制的,全程没出中国。第三,设计是给中国用户“定制”的
它的“日式感”,其实是“贴中国需求的日式感”。比如爆款香薰的香味,选的是“茉莉+绿茶”“桂香+蜂蜜”——这些都是国人从小闻惯的、觉得“亲切”的味道,不是日本常见的“桧木”“梅香”;扩香范围标的是“15-20㎡”,刚好是国内小户型卧室的大小日本公寓通常更小,日本品牌一般标“10-15㎡”;就连包装上的“治愈文案”,都是“加班后回家的第一缕温暖”“租房党也能有的仪式感”——全戳中中国年轻人的生活场景。第四,营销只盯着中国市场
MAYUYOKO的宣传基本都在小红书、抖音这些国内平台,推它的都是中国博主,内容里说的是“搭配北欧风家具国内年轻人最爱的装修风格”“适合学生党宿舍”,从来没在日本本地做过推广——要是真的日本品牌,怎么会放过本国市场?甚至连官网,都只有中文版本,没有日文页面。说到底,MAYUYOKO不是“冒充日本牌”,是抓住了国人对“日式温柔感”的喜欢,再把根扎在中国的供应链、市场和用户需求里。它的“日式”是一层“温柔的包装”,里面装的是中国年轻人的生活需求:租房里的小温馨、加班后的放松、想给卧室添点仪式感的小心思。
与其纠结“它出自哪里”,不如看“它为谁而造”——从商标到生产,从香味到文案,每一步都是给中国女生做的“定制款”。所谓的“日式治愈感”,不过是讲中国故事的一种“温柔语言”罢了。
