《爱して爱して爱して》中文歌词(完整版)
原唱:矢野まき(Yano Maki)歌曲风格:J-Pop / 抒情流行注:歌词采用「直译 + 意境适配」原则,保留原曲的深情与韵律,括号内为日语原词辅助理解Verse 1
清晨的阳光 悄悄爬上窗沿(朝の光 窓辺にそっと)你的温度 还残留在枕边(君の温度 枕に残る)翻来覆去 脑海全是你的脸(寝返りを打つ 君の颜ばかり)多想此刻 能再抱紧一点(もう一度 抱きしめたい)手机里的聊天记录 看了好几遍(スマホのチャット 何度も読み返す)你的笑容 像糖果般甜(君の笑颜 キャンディーのように甘い)哪怕只是 简单的一句 “早安”(ただの「おはよう」でも)也能让我 开心一整天(一日中 嬉しい)
Pre-Chorus
时间过得 太慢太慢(時間が 遅すぎる)思念像藤蔓 缠绕心间(思いは つるのように絡みつく)无法言说的 这份爱恋(言い出せない この恋)快要溢出 我的指尖(指先から 溢れそう)Chorus
爱你 爱你 爱你(愛して 愛して 愛して)用尽全部力气 告诉你(全ての力で 伝えたい)不管相隔多远 心都在一起(どんなに遠くても 心は一緒)再也不要 分开一秒钟(もう一秒も 離れたくない)爱你 爱你 爱你(愛して 愛して 愛して)这份心情 永远不会变(この気持ち 永遠に変わらない)就算世界尽头 也会陪着你(世界の終わりでも 君のそばにいる)直到呼吸 停止的那一天(息を止める その日まで)
Verse 2
偶尔的争吵 像乌云掠过(時に喧嘩して 雲が通り過ぎる)转眼就被 你的温柔溶解(すぐに君の優しさで 溶けてしまう)你懂我的 逞强和脆弱(君は僕の 強がりも弱さも知ってる)这样的你 我怎能不爱呢(こんな君を 愛さないわけがない)深夜的街头 并肩走着(夜の街 並んで歩く)路灯把影子 拉得很长很长(街灯が影を 長く伸ばす)多想时间 就此停住不前(時間が このまま止まればいい)把这一刻 变成永恒瞬间(この瞬間 永遠にしたい)
Pre-Chorus
时间过得 太快太快(時間が 速すぎる)害怕幸福 会突然消失(幸せが 突然消えるのが恐い)无法隐藏的 这份爱恋(隠せない この恋)快要冲破 我的胸口(胸から 溢れそう)Chorus
爱你 爱你 爱你(愛して 愛して 愛して)用尽全部力气 告诉你(全ての力で 伝えたい)不管相隔多远 心都在一起(どんなに遠くても 心は一緒)再也不要 分开一秒钟(もう一秒も 離れたくない)爱你 爱你 爱你(愛して 愛して 愛して)这份心情 永远不会变(この気持ち 永遠に変わらない)就算世界尽头 也会陪着你(世界の終わりでも 君のそばにいる)直到呼吸 停止的那一天(息を止める その日まで)
Bridge
就算有一天 岁月染白头发(もしもいつか 年を重ねて白髪になっても)就算脚步 变得蹒跚迟缓(足が ゆっくりになっても)我依然会 握紧你的手(君の手を 握り続ける)对你说 千万遍 我爱你(何度でも 君に言う 愛してる)Chorus
爱你 爱你 爱你(愛して 愛して 愛して)用尽全部力气 告诉你(全ての力で 伝えたい)不管相隔多远 心都在一起(どんなに遠くても 心は一緒)再也不要 分开一秒钟(もう一秒も 離れたくない)爱你 爱你 爱你(愛して 愛して 愛して)这份心情 永远不会变(この気持ち 永遠に変わらない)就算世界尽头 也会陪着你(世界の終わりでも 君のそばにいる)直到呼吸 停止的那一天(息を止める その日まで)
Outro
爱你 爱你 爱你(愛して 愛して 愛して)永远 永远 爱着你(永遠に 永遠に 愛してる)补充说明:
- 歌曲背景:《爱して爱して爱して》是矢野まき 2019 年发行的单曲,以直白的告白式歌词和温柔旋律走红,常被用作情侣间的告白歌曲。
- 翻译细节:
- 重复的「愛して」译为 “爱你” 并叠加三次,还原原曲的深情递进;
- 保留「スマホのチャット」「おはよう」等日式表达的生活化感,转化为中文自然语境;
- 结尾「永遠に」译为 “永远”,呼应全曲的执着与坚定。
- 若需其他版本(如 Vocaloid 翻唱、动画联动版)的歌词,可补充说明需求,将为你精准查找。
