“‘欲加之罪,何患无辞’是什么意思?出处及原文翻译是怎样的?”

“欲加之罪,何患辞”是汉语中揭示恶意构陷的经典成语,核心是指若有人执意给他人强加罪名,便不愁找不到借口。

这一成语出自春秋时期左丘明编著的《左传·僖公二十八年》,背景与晋文公重耳伐郑有关。重耳流亡时曾途经郑国,郑文公对其礼,大夫叔詹曾力劝郑文公趁重耳势弱将其诛杀,郑文公未听。待重耳归国成为晋文公,因郑国曾助楚国对抗晋国,遂率军伐郑,点名索要叔詹。叔詹为保郑国平安,主动赴晋营请罪,晋文公欲将其处死。

面对死亡,叔詹从容说道:“欲加之罪,其辞乎?”

其大意为:“若要给人强加罪名,难道还怕找不到借口吗?”这句话直指晋文公杀他并非因他有确凿罪过,而是出于报复与强权逻辑。后来,“其辞乎”逐渐演变为更通俗的“何患辞”,意思未变,却更显直白有力。

它精准点出权力滥用下的构陷本质:当打压者执意要治人罪过时,借口可随意编造,需真实依据。这一成语跨越千年,至今仍被用来概括那些为打击异己而罗织罪名、捏造理由的行为,成为对恶意构陷最深刻的揭露。

延伸阅读: