早上刷朋友圈,看见闺蜜发了条动态:“今天被小朋友问‘姐姐你是cj人士吗’,我差点笑喷——现在连小孩都懂网络黑话了?”底下评论区里一串“+1”,我盯着“cj人士”这四个,忽然想起上周自己也遇到过同样的疑惑:刷短视频时,一条讲“当代年轻人社交潜规则”的内容底下,高赞评论是“cj人士表示全看不懂”,当时我还愣了愣,特意去搜了搜才明白——哦,原来“cj”是“纯洁”的拼音首母缩写。
“cj人士”其实就是“纯洁人士”的网感表达,没有复杂的起源,也不用翻典故,就是网友们把“纯洁”两个简化成最直白的拼音首母,再加上“人士”这个有点正式的后缀,反而撞出了点反差萌。就像我们说“yyds”是“永远的神”、“emo”是“情绪低落”,“cj人士”不过是用更省事儿的方式,把“纯洁”这个词装进了网络世界的语言体系里。
它最常出现的场景,是网友们的自嘲与调侃。比如刷到一条讲“成年人的暗语”的视频,底下肯定有人留“cj人士在线懵逼”——明明大概率已经get到了笑点,却偏要装出一副“我很单纯”的样子,带点小调皮的反话;再比如朋友发了张“内涵图”,你回复“这种图可别给cj人士看”,既是吐槽图里的“小九九”,也是用调侃的方式承认自己“早已不是小白兔”。
还有的时候,“cj人士”是真的用来形容那些保持着简单心态的人。我身边有个同事,从来不懂网络上的“梗王”“阴阳怪气”,别人说“你这人真有意思”,她会认真回答“谢谢,我也觉得自己挺有趣的”;别人发“哈哈哈哈你是魔鬼吗”,她会紧张地问“我是不是说错话了?”,大家总笑着说“咱们部门唯一的cj人士就在这了”——没有贬低,反而带着点珍惜,像在说“这么单纯的人,得好好护着”。
网络用语的可爱之处,就在于它从不是高高在上的“密码”,而是一群人用最接地气的方式,把日常情绪揉进符里。“cj人士”没有什么“深层含义”,它就是“纯洁的人”的另一种说法:可能是自嘲自己“假装单纯”,可能是调侃别人“不懂梗”,也可能是悄悄说“我还想保持点简单”。
下次再看到“cj人士”,不用查典也不用问度娘——哦,原来就是在说“纯洁的人”啊。就像夏天吃西瓜时咬到最甜的那口,不用释,你自然懂那种“一下就get到”的轻松。这大概就是网络用语最动人的地方:用最短的,讲最暖的话,让每个看到的人,都能笑着说“哦,我懂”。
