“I'm sitting here in a boring room”,开口第一句就把人拽进一个封闭的空间。没有喧嚣,没有色彩,只有“boring room”像一张灰色的网,网住时间。窗外明明有树,有天空,可“it's just another rainy Sunday afternoon”——又是一个雨天,又是一个周日,重复的日子把等待熬成了钝痛。
“Yesterday you told me 'bout the blue, blue sky”,昨天的承诺还在耳边,蓝色的天空曾是两个人的约定。可今天,“And all that I can see is just a yellow lemon tree”。柠檬树是亮黄色的,本应是鲜活的,却在雨天里成了模糊的色块,像被揉皱的画纸。你说的蓝天去哪了?是被乌云藏起来,还是被你的离开带走了?
“I'm turning my head up and down, I'm turning, turning, turning, turning around”,重复的“turning”像原地打转的钟摆,身体在动,心却困在原地。窗外的柠檬树没动,雨点没停,连空气都带着湿冷的黏稠。你说过会回来,可“I wonder how, I wonder why, yesterday you told me 'bout the blue, blue sky”——疑问像藤蔓缠绕,越勒越紧,却没人给答案。
“I'm sitting here in a boring room, it's just another rainy Sunday afternoon”,歌词又回到的场景。原来孤独不是突然降临的,是在数个“another”里慢慢堆积的。柠檬树还在窗外,可它结的不是果实,是你没说出口的再见,是我没做的梦。
旋律还在轻快地跳,可歌词里的人,还坐在那个boring room里,看着雨打在柠檬树上。原来最痛的孤独,不是歇斯底里的哭喊,是连眼泪都流不出来的平静,是把“blue, blue sky”熬成“yellow lemon tree”的沉默。
