中国英文怎么说?那些你该知道的表达
中国的英文表达并非单一,而是根据场景与语境存在不同用法,最常见的有“China”“the People\'s Republic of China”,以及带着历史余温的“Cathay”。“China”是最通用的名称,日常对话、新闻报道、国际交流中均是首选。关于其起源,主流说法与秦朝相关——作为中国首个大一统王朝,“秦”Qin的音译经中亚传至欧洲,逐渐演变为“China”;也有提及瓷器小写“china”,但实则先有国家名“China”,后因中国瓷器闻名世界,才用小写指代器物。如今,“China”已成为中国在全球最鲜明的符号。
“the People\'s Republic of China”缩写PRC是官方正式名称,多用于外交场合、官方文件与国际组织。比如联合国成员国列表中,中国的全称即为此,以此明确区分于历史上的“中华民国”,维护国家主权。在需要官方身份的场景里,这一全称是必不可少的。
此外,“Cathay”是带有复古韵味的表达,虽不日常却仍有留存——香港国泰航空Cathay Pacific便沿用此词。它源自古代中亚对“契丹”Khitan的称呼:契丹族建立的辽朝曾统治北方,与中亚、欧洲往来密切,欧洲人遂以“Cathay”指代中国北方,后泛指整个中国。在文学作品中,“Cathay”常带着遥远神秘的东方意象。
这些表达承载着中国不同时期的历史印记与当下的身份认同,选择合适的词,既是语言准确的,也是对文化与历史的尊重。
