在此说明和特此说明有什么区别?

“在此说明”与“特此说明”究竟有何差异?

在日常文书写作中,“在此说明”与“特此说明”常被用作引出补充信息的引导语,但二者在语义侧重与使用场景上存在微妙差异。

“在此说明”更说明行为与当前文本的附着关系。当作者需要在行文过程中插入释、补充细节时,常用“在此说明”建立内容与上下文的直接关联。例如在报告中段对数据来源进行释,或在条款补充例外情况,此时“在此”明确指向所处的具体语境,使说明内容成为文本自然延伸的一部分,体现出即时性与嵌入性的特点。

“特此说明”则带有更强的目的性与仪式感。“特此”中的“特”凸显专门性,暗示该说明是为特定事项而专门设置,往往用于文本或独立成段的补充内容。如合同末尾对免责条款的专项释,或通知中对特殊情况的单独声明,此时“特此”不仅引出说明内容,更传递出郑重告知的意味,使信息获得独立的地位。

从语气强度看,“在此说明”偏向中性,多用于常规性释;“特此说明”则带有郑重提示,适用于需要对方特别意的重要事项。在使用位置上,“在此说明”可置于文本任意位置,而“特此说明”更常见于文末或段落收尾处,形成对前文内容的补充确认。

这种细微差别本质上是语言表达精确性的体现:“在此”构建空间维度的关联,“特此”时间维度的专门性,二者通过不同的语义重心,满足了书面沟通中对信息层级与重要性的差异化表达需求。

延伸阅读: