鲍鱼和扇贝的污含义分别是什么?

“‘鲍鱼’和‘扇贝’,怎么突然成了‘污’的代名词?”

那天和朋友约饭,我盯着菜单说“不如点份鲍鱼捞饭”,他突然笑出了声:“你还真以为是吃的啊?”直到看见他手机里弹出的“想吃鲍鱼”的弹幕,我才反应过来——原来这些海鲜早就不是我认知里的模样了。

鲍鱼原本是多金的代名词。它是趴在礁石上的贝类,肉质紧实弹牙,论只卖的价格能抵得上半盘红烧肉,宴席上摆上一道“清蒸鲍鱼”,那是主人家的体面。扇贝更亲民,大排档的蒜蓉粉丝蒸扇贝冒着热气,粉丝吸满了鲜汁,壳子一撬就是满口香——可这些关于“吃”的记忆,全被网络世界的暗喻改写了。

不知道是谁先起的头,把“鲍鱼”和女性私密部位联系到了一起。或许是形状相似?鲍鱼的肉身裹着硬壳,露出的部分圆滚滚的,倒真有点像;或许是“珍贵”的属性加持?毕竟“鲍鱼”自带贵气,用来指代私密部位,反而多了层隐晦的“禁忌感”。而“扇贝”更直接——它的壳子张开时,软嫩的肉身摊在里面,像极了那个部位张开的样子,连“开扇贝”都成了某种亲密行为的代称。

这些暗喻像种子一样在网络里发芽。直播间的主播说“今天要开扇贝”,弹幕里立刻刷起“懂了懂了”;聊天框里发“想吃鲍鱼”,对方回个坏笑的表情,懂的人秒懂,不懂的人还在问“哪家海鲜店新鲜”。大家用这种方式避开直接的粗话,又能精准传递“污”的信号——毕竟“海鲜”不会被和谐,暗喻却能让同频的人立刻get到点。

其实仔细想想,这不过是语言的“错位游戏”。原本用来描述食物的词,被赋予了新的意义,就像“奶茶”不再只是饮料,“开车”不再只是骑车——网络世界总爱用熟悉的东西装陌生的内容,既安全又有“心照不宣”的乐趣。

现在再听到“鲍鱼”,我都会先愣一下:是饭桌上的硬菜,还是屏幕里的暗语?那些关于海鲜的香气,早就和网络的暧昧混在了一起。就像朋友说的:“不是我们变污了,是词语先变了。”

说到底,“鲍鱼”还是那个鲍鱼,“扇贝”也还是那个扇贝——变的从来不是食物,是用它们的人,和藏在屏幕后面的,欲说还休的小心思。

延伸阅读: