Verse 1
I know I can be a little stubborn sometimes And I say things that I don't mean I can be a little too hard on you But you still come back to meI know I'm not the easiest person to love
I'm a little rough around the edges now and then
But when I think about all the things you do
I can't help but fall in love again
中文翻译:
我知道有时我会有些固执
说过一些言不由衷的话
或许对你太过严苛
但你依然回到我身边
我知道自己并非易被爱的人
偶尔也带着棱角与粗糙
可当我想起你做的一切
便忍不住再次坠入爱河 Don't know how to go on, maybe I should just let go
But I can't move on, 'cause I'm lost without you
中文翻译:
因为没有你我迷失了方向,没有你我迷失了方向
找不到前路,你离开后我便破碎不堪
没有你我迷失了方向,没有你我迷失了方向
告诉我如何活下去,没有我爱的那个人
不知如何继续,或许该放手了
可我法前行,因为没有你我早已迷失 I know I took you for granted sometimes
Didn't realize how much you meant to me
But now that you're gone, I finally see
That you were my everything
中文翻译:
我努力装作一切安好,却并非如此
强颜欢笑,不过是伪装的样子
想念你夜里紧拥我的温度
和你让一切变得温暖的模样
我知道有时把你当作理所当然
未曾察觉你对我如此重要
直到你离开,我才终于明白
你曾是我的一切 歌曲以“lost without you”为核心意象,反复吟唱的副歌将失去后的助推向高潮。论是“法呼吸”的生理窒息,还是“失去翅膀的鸟”的隐喻,都在诉说一份深入骨髓的依赖——当爱成为生命的坐标,失去便意味着世界的崩塌。而中文翻译在保留原意的基础上,以“破碎不堪”“空洞的心”等词语,让这份情感在东方语境中更添细腻与奈。Pre-Chorus
And when you're not around, I just can't breathe
I don't know how to function, I'm so weak
I'm like a bird without its wings
I'm nothing without you
中文翻译:
当你不在身边,我几乎法呼吸
不知如何自处,脆弱得不堪一击
像一只失去翅膀的鸟
没有你,我什么都不是
Chorus
'Cause I'm lost without you, I'm lost without you
I can't find my way, I'm broken when you're gone
I'm lost without you, I'm lost without you
Tell me how to live, without the one I love
Verse 2
I try to act like I'm okay, but I'm not
I put on a smile, but it's just a front
I miss the way you hold me tight at night
And how you make everything feel right
Bridge
Everywhere I go, I see your face
In every crowd, in every place
I reach out for you, but you're not there
I'm left with emptiness, a heart that's bare
中文翻译:
所到之处,都能看见你的脸
在人群中,在每个角落
伸出手想要触碰,你却不在那里
只留下空虚,和一颗空洞的心
Outro
'Cause I'm lost without you, I'm lost without you
I can't find my way, I'm broken when you're gone
I'm lost without you...
中文翻译:
因为没有你我迷失了方向,没有你我迷失了方向
找不到前路,你离开后我便破碎不堪
没有你我迷失了方向……
