陪同的英语翻译是什么?陪同用英语该怎么说?

陪同的英语翻译 陪同用英语怎么说 在日常交流与商务场景中,“陪同”是高频使用的词汇,其英语翻译需根据具体语境选择。以下从常用翻译及用法场景展开说明。

1. Accompany:最通用的“陪同” Accompany 是“陪同”最基础、最常用的翻译,“与某人一起行动”,适用于日常、商务、旅行等多种场景。
  • 搭配结构:accompany sb. to somewhere陪同某人去某地。
  • 例句:She asked me to accompany her to the airport.她让我陪她去机场。
  • 意:accompany后直接接人,需加介词with,如“陪我”是accompany me,而非accompany with me。

    2. Escort:侧重“护送、护卫” Escort 更“有目的的陪伴”,常含“保护、引导”意味,多用于正式场合或安全相关场景。
    • 适用场景:VIP接待、安保护送、活动引导等。
    • 例句:The bodyguard escorted the celebrity through the crowd.保镖护送名人穿过人群。
    • 词性:可作动词或名词,名词指“护送者”,如a police escort警察护卫。

      3. Attend:正式场合的“陪同出席” Attend 侧重“陪同参加某活动”,尤其用于正式场合如会议、典礼等,隐含“作为陪同人员参与”的意思。
      • 搭配:attend an event with sb.陪某人出席活动。
      • 例句:He attended the conference with his assistant.他带助理陪同出席了会议。

        4. Keep sb. company:“陪伴”的口语化表达 若“陪伴某人度过时间”,口语中常用 keep sb. company,更侧重情感上的陪伴。
      • 例句:Can you stay and keep me company tonight?你今晚能留下来陪我吗?
      • “陪同”的英语翻译需结合场景:日常陪伴用 accompany,正式护送用 escort,出席活动用 attend,口语陪伴用 keep sb. company。掌握这些词汇的细微差异,可精准传达“陪同”的具体含义。

延伸阅读:

企业介绍产品介绍人才招聘合作入住

© 2026 广州迅美科技有限公司 版权所有 迅美科技・正规企业・诚信服务・品质保障

地址:广州市白云区黄石街鹤正街28号101铺、30号101铺・ 粤ICP备18095947号-2粤公网安备44011102484692号