请问有《Old and Wise》的歌词及翻译吗?

《Old and Wise》歌词及翻译 《Old and Wise》是英国前卫摇滚乐队The Alan Parsons Project于1982年发行的专辑《Eye in the Sky》中的经典歌曲,以悠扬的旋律和充满哲思的歌词著称。 英文歌词 As far as my eyes can see There are shadows approaching me And to those I left behind I wanted you to know You've always shared my deepest thoughts You follow where I go

And oh, when I'm old and wise Bitter words mean little to me Autumn winds will blow right through me And someday in the mist of time When they asked me if I knew you I'd smile and say you were a friend of mine

And the sadness would be lifted from my eyes Oh, when I'm old and wise

As far as my eyes can see There are shadows surrounding me And to those I leave behind I want you all to know You've always shared my darkest hours I'll miss you when I go

And oh, when I'm old and wise Bitter words mean little to me Autumn winds will blow right through me And someday in the mist of time When they ask you if you knew me Remember that you were a friend of mine

As the final curtain falls before my eyes Oh, when I'm old and wise As the final curtain falls before my eyes Oh, when I'm old and wise 中文翻译 尽我双眼所能见 暗影正朝我逼近 致那些被我抛下的人 我想让你知道 你总与我共享最深的思绪 你追寻我的脚步

哦,当我苍老而睿智 刻薄的言语对我已毫意义 秋风将径直穿过我的身体 某天在时光的迷雾中 若他们问我是否认识你 我会微笑着说你曾是我的朋友

悲伤将从我眼中散去 哦,当我苍老而睿智

尽我双眼所能见 暗影正将我环绕 致那些被我抛下的人 我想让你们都知道 你总与我共度最暗的时刻 我离开时会想念你

哦,当我苍老而睿智 刻薄的言语对我已毫意义 秋风将径直穿过我的身体 某天在时光的迷雾中 若他们问你是否认识我 记得你曾是我的朋友

当最后一幕在我眼前落下 哦,当我苍老而睿智 当最后一幕在我眼前落下 哦,当我苍老而睿智

延伸阅读: