还看今朝读音是什么?

“还看今朝”读音究竟是什么?

“数风流人物,还看今朝”,这句出自毛泽东《沁园春·雪》的名句,早已成为刻在民族记忆里的文化符号。但在诵读时,不少人会对“还”的读音产生疑问:究竟是读“huán”,还是“hái”?

要弄清这个问题,首先得回到诗句本身的语境与语义。“还”是汉语中的多音,读音的选择从来与它在句中的含义紧密相关。读“huán”时,多表示“返回、归还”等具体动作,如“还乡”“物归原主”;而读“hái”时,则更多传递“仍然、还要、更加”等语气,或是表示状态的持续,如“还在”“还要努力”。

“还看今朝”中的“还”,显然属于后者。《沁园春·雪》创作于1936年,毛泽东站在陕北高原,望北国“千里冰封,万里雪飘”,追溯秦皇汉武、唐宗宋祖的历史过往,却在笔锋一转,以“数风流人物,还看今朝”收束全篇。这里的“还”,并非“归还到今朝”的动作,而是“仍然要看今朝”“还要看今朝”的递进与——是在历数往昔之后,将目光坚定地投向当下,宣告真正的“风流人物”正在眼前的时代。这种语气里,带着对当下的自信,对时代的担当,唯有“hái”的读音,才能传递出这份斩钉截铁的豪迈。

古汉语中,“还”的读音本就随语义灵活变化。汉代《说文》“还,复也”,既可以指“往返”的动作读“huán”,也可以指“重复、持续”的状态读“hái”。到了近现代,这种语义与读音的对应更为清晰。“还看今朝”里,“看今朝”是核心动作,“还”是修饰这个动作的副词,“看”的必要性与确定性,因此读“hái”才贴合诗句的内在逻辑。

当我们读出“hái kàn jīn zhāo”时,“还”的声调轻轻扬起,却带着千钧之力——它让“今朝”从时间的节点,变成了充满力量的宣言。这声音里,有对历史的回望,更有对当下的肯定;有对过往的超越,更有对未来的召唤。如此,“还看今朝”的读音,便不再只是一个语言问题,而是与诗句的精神内核紧紧相连:那是一个民族在历史长河中,对自身时代使命的清醒认知与坚定回应。

延伸阅读: