孙行者为何对胡适之?
这副对联的妙处,在于它是一副工整的情对。上下联相对,意思却毫不相干,尽显汉语文的精妙。
\"孙\"对\"胡\",都是姓氏。\"行\"对\"适\",都是动词,\"行\"是行走,\"适\"有去往之意。\"者\"对\"之\",都是文言虚词。单从面看,词性、结构全对应,是标准的工对。
但细究词义,却风马牛不相及。\"孙行者\"是《西游记》里的神话人物,神通广大的孙悟空;\"胡适之\"是近代学者,新文化运动的旗手。一个是虚构的猴头行者,一个是真实的文人学者,把二者硬凑成对,恰似故意制造的文游戏。
这种对法讲究\"对而情\",词相对的同时,内容上形成强烈反差。就像用\"唐三藏\"对\"路易十四\",\"猪八戒\"对\"安东尼\",看似工整,实则荒诞,却透着汉特有的游戏趣味。
相传这是当年清华大学的入学试题,考的正是考生对文的敏感度。能从\"孙行者\"想到\"胡适之\",既需通晓对仗规则,又要具备跳跃性思维,方能品出其中的谐趣。
这种文游戏,将严肃的学术传统与通俗的民间智慧巧妙结合。胡适之提倡白话文,却被后人用文言对仗的形式嵌入对联,本身就是种有趣的反讽。当神话人物遇上现实学者,当古典小说撞上现代思想,汉语的包容性与趣味性在这六个里展现得淋漓尽致。
