什么是阿米果?它的意思是什么?

什么叫阿米果?意思是什么?

当你走在拉美街头,或是在电影里听到牛仔喊出一声带着卷舌音的“阿米果”,那股热辣辣的亲近感会立刻裹住你——其实“阿米果”没什么复杂的弯弯绕,它就是西班牙语“amigo”的音译,最直白的意思,就是“朋友”。

说它直白,是因为这个词像刚从烤架上拿下来的玉米饼,香得直接,暖得实在。西班牙语里“amigo”是阳性的“朋友”,对应的阴性是“amiga”阿米加,但中文里偏好用“阿米果”——“果”字带着点脆生生的烟火气,像朋友之间拍肩膀的力道,不生疏,不客套。你喊一声“阿米果”,不是在说“这位是我的朋友”,是在说“这是和我一起闯过事儿、分过糖的自己人”。

比如在墨西哥的小酒馆里,穿花衬衫的老板笑着把冰啤酒推到你面前,说“阿米果,试试我们的辣肉酱”;或是西部片里两个牛仔翻上马背前,撞一下肩膀喊“走了,阿米果”——这里的“阿米果”不是泛泛的“朋友”,是带着“我罩你”的仗义,或是“一起疯”的默契。它没有“挚友”那么重,也没有“朋友”那么淡,是介于兄弟和伙伴之间的热乎劲儿,像夏天的风裹着仙人掌的香,吹过来就不想躲。

很多人喜欢“阿米果”,就是因为它的“不讲究”。你不用铺垫“好久不见”,不用斟酌“最近好吗”,喊一声“阿米果”,就把所有的亲近都装进去了。就像你和发小见面,第一句话不是“最近怎么样”,是“嘿,你小子还活着呢”——“阿米果”就是这种没负担的真心,不用藏着掖着,不用端着架子。

它也不是什么“高大上”的词,更像巷口卖烤肠的大叔喊你的外号,像楼下阿姨塞给你的橘子——带着生活的温度。你不会用“阿米果”称呼刚认识的人,但会用它称呼和你一起逃过课、分过半包烟的人;不会用它称呼需要客气的人,但会用它称呼和你一起蹲在路边吃烤串、吐槽老板的人。

所以“阿米果”到底是什么?它是一句带着音译的“朋友”,是“朋友”最鲜活的样子——不讲究距离,不藏着掖着,是见面就抱的热乎,是遇事就帮的敞亮。当你喊出“阿米果”,你喊的不是一个词,是把对方放进“我们”的圈子里,是在说“我信你,我和你一伙儿”。

说到底,“阿米果”就是“朋友”的另一种说法,但比“朋友”多了点热辣,多了点烟火气。它不是字典里的释,是生活里的温度——是你想起某个人时,嘴角翘起来的那股劲儿,是你想说“有我在”时,最直接的方式。

所以啊,“阿米果”没什么深刻的意思,它就是“朋友”,是带着热乎气儿的、能拍着肩膀笑的、愿意一起闯祸的朋友。喊一声“阿米果”,你就接住了一份敞亮的真心,接住了一段没负担的亲近。

延伸阅读: