古诗《村晚》的原文与译文是什么?

《村晚》:一池暮色里的田园童声 南宋雷震的《村晚》,以二十八字勾勒出一幅水墨般的乡村晚景,字里行间满是自然的澄澈与童真的野趣。诗中没有浓墨重彩的铺陈,却仅凭几处寻常景致,便让千年前的乡村暮色浮现在眼前。 原文 **草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。 牧童归去横牛背,短笛腔信口吹。** 译文 **青草长满了池塘,池水漫过了池岸;远山含着落日,余晖浸在清凉的水波里。 牧童回家时,横坐在牛背上,手里的短笛随意地吹着,没有固定的曲调。**

诗的开篇“草满池塘水满陂”,以“满”字破题。春末夏初的池塘,水草丰茂,几乎要溢出水岸;雨水过后,池水涨满,漫过陂塘的边缘,连空气里都带着湿润的青草气息。这“满”不是拥挤,而是自然生长的饱满,是乡村独有的生机。

紧接着“山衔落日浸寒漪”,一个“衔”字让远山有了情态——仿佛山也懂得挽留,轻轻含住西沉的落日。落日的余晖不再炽烈,而是化作柔和的金,浸在“寒漪”里。“寒”字并非萧瑟,反倒衬出水波的清冽,让暮色多了几分静谧的凉意。山、日、水,三者在这一刻交融,天地间只剩下温柔的暮色在流淌。

后两句转向人物,“牧童归去横牛背”。牧童不牵牛绳,不坐牛鞍,竟是“横”在牛背上。这随意的姿态,是乡村孩子独有的自在——需端方,不必拘谨,牛儿慢慢走,他便随性地躺着、斜着,仿佛与牛背融为了一体。牛蹄踏过田埂,草叶掠过裤脚,都是归家路上最寻常的风景。

最动人的是“短笛腔信口吹”。没有乐谱,没有章法,短笛的声音不成曲调,却带着最纯粹的快乐。或许是吹给牛儿听,或许是吹给落日听,又或许只是吹给自己——这信口的笛声,是童真的独白,是乡村暮色里最鲜活的音符。它不追求技巧,却比任何乐章都更能打动人心,因为那是自由与忧的回响。

二十八字,一池水、一座山、一轮日、一个牧童、一支短笛,便织就了一幅有声有色的乡村晚景。没有喧嚣,没有纷争,只有自然的宁静与童真的野趣,在暮色里缓缓流淌,千年未散。

延伸阅读: