原文: 石崇每要客燕集,常令美人行酒;客饮酒不尽者,使黄门交斩美人。王丞相与大将军尝共诣崇。丞相素不能饮,辄自勉强,至于沉醉。每至大将军,固不饮,以观其变。已斩三人,颜色如故,尚不肯饮。丞相让之,大将军曰:“自杀伊家人,何预卿事!”
翻译: 石崇每次邀请宾客宴饮聚会,常常让美人劝酒;如果客人没有喝干酒,就命令黄门官接连斩杀美人。丞相王导和大将军王敦曾经一起去拜访石崇。王导向来不能喝酒,却总是勉强自己喝,以至于醉得不省人事。轮到王敦时,他坚决不喝,来观察石崇会有什么反应。已经斩杀了三个美人,王敦脸色依然不变,还是不肯喝酒。王导责备他,王敦说:“他自己杀他家里的人,跟你有什么关系!”
这段文以简练笔触刻画了石崇的骄奢残暴与王敦的冷酷麻木,成为后世批判西晋门阀奢靡之风的经典素材。
