成分与成份:差在一,别在何处?
在日常书写里,“成分”与“成份”常让人犯难——它们读音相同,形仅差一笔,究竟有什么区别?其实,二者本质是异体的关系。“成份”是“成分”的旧异体,过去曾并行使用,但随着语言文规范化推进,如今已明确推荐用“成分”。从含义上看,两者全一致:既可指构成事物的基本元素,比如“饮料的主要成分是水和果汁”“岩石的矿物成分复杂”;也可指人的身份背景,比如“他的家庭成分是教师”“这个组织的成员成分多样”。
在现代汉语规范体系中,《现代汉语词典》等权威工具书已将“成份”标为“现在一般写作‘成分’”。这意味着,在正式场景如公文、论文、新闻报道里,应统一用“成分”;而“成份”更多出现在旧书籍、老档案或非规范的口语化表达中,正逐渐淡出主流使用。
简言之,“成分”与“成份”的区别仅在书写形式,含义并二致。遵循语言规范,选择“成分”才是当下正确的用法。不必再为这一之差纠结,记住“成分”是现在的规范写法即可。
