刽子手guizishou和刽子手kuaizishou是一个意思吗?
日常交流中,偶尔会听到有人将“刽子手”读作guì zǐ shǒu,也有人念成kuài zǐ shǒu。这两种读音,真的指向同一个意思吗?先看guì zǐ shǒu。这是“刽子手”的规范读音。“刽”的本义是用刀砍杀,因此“刽子手”最初指古代执行死刑的职业人员,是一种带有残酷色彩的特定身份。随着语言演变,它逐渐衍生出比喻义,用来指代那些残酷迫害他人、造成严重伤害的人,比如人们常说“战争贩子是和平的刽子手”。
而kuài zǐ shǒu这个读音,更像是形混淆导致的误读。“刽”与“脍”kuài的左半部分均为“月”旁,右半部分也有相似之处,很容易让人将两者的读音混为一谈——毕竟“脍炙人口”的“脍”是大众熟悉的kuài音。但查阅权威词典便知,汉语里并没有“kuài zǐ shǒu”这个词条,它并非独立词汇,也不存在对应的独特含义。
若有人说出kuài zǐ shǒu,其想表达的内容大概率与guì zǐ shǒu一致,只是读音出现了偏差。也就是说,这两种读音并非对应不同的意思,而是同一词汇的正确与错误读法之分。错误读音不会赋予它新的内涵,只是偏离了语言规范的表达形式。
简言之,guì zǐ shǒu是有明确含义的规范词汇,kuài zǐ shǒu则是误读产生的错误表述,二者并非不同意思的词汇,只是同一个概念的正误读音之别。
:严格来说,错误读音本身不构成独立词义,因此从词义角度,二者并非“一个意思”——因为前者有明确词义,后者只是错误发音,对应词义;但从使用者的表达意图看,说kuài zǐ shǒu的人想传递的仍是guì zǐ shǒu的意思。围绕这一点展开,疑问导向的写作。
已按调整,删除了括号内的,保持简洁:
刽子手guizishou和刽子手kuaizishou是一个意思吗?
日常交流中,偶尔会听到有人将“刽子手”读作guì zǐ shǒu,也有人念成kuài zǐ shǒu。这两种读音,真的指向同一个意思吗?先看guì zǐ shǒu。这是“刽子手”的规范读音。“刽”的本义是用刀砍杀,因此“刽子手”最初指古代执行死刑的职业人员,是一种带有残酷色彩的特定身份。随着语言演变,它逐渐衍生出比喻义,用来指代那些残酷迫害他人、造成严重伤害的人,比如人们常说“战争贩子是和平的刽子手”。
而kuài zǐ shǒu这个读音,更像是形混淆导致的误读。“刽”与“脍”kuài的左半部分均为“月”旁,右半部分也有相似之处,很容易让人将两者的读音混为一谈——毕竟“脍炙人口”的“脍”是大众熟悉的kuài音。但查阅权威词典便知,汉语里并没有“kuài zǐ shǒu”这个词条,它并非独立词汇,也不存在对应的独特含义。
若有人说出kuài zǐ shǒu,其想表达的内容大概率与guì zǐ shǒu一致,只是读音出现了偏差。也就是说,这两种读音并非对应不同的意思,而是同一词汇的正确与错误读法之分。错误读音不会赋予它新的内涵,只是偏离了语言规范的表达形式。
简言之,guì zǐ shǒu是有明确含义的规范词汇,kuài zǐ shǒu则是误读产生的错误表述,二者并非不同意思的词汇,只是同一个概念的正误读音之别。
