福虎生旺是什么意思
腊月的风裹着年味儿穿街过巷时,巷口春联摊的红纸上,“福虎生旺”四个总被人摸得发亮。卖春联的老人用袖口擦了擦眼镜,笑着说:“这词儿好,虎带劲儿,福暖心,合在一块儿就是盼着年景能‘蹿’起来。”其实“福虎生旺”的意思,藏在中国人最朴素的生活热望里。首先是“福虎”——老虎在老辈人心里从来不是凶神,而是“镇宅的瑞兽”。从前家家户户贴虎画,说老虎能“驱邪祟、守福气”;孩子们戴虎头帽、穿虎头鞋,是盼着像老虎一样结实强壮。这里的“福”不是飘着的好运,是裹着烟火气的实在:锅里的饭香,怀里的娃笑,门口的春联没被风刮破,都是“福”。把“福”和“虎”绑在一起,就是要让老虎的“冲劲儿”带着福气跑,像老虎迈着步子往前闯,把好运气都“驮”进家里来。
再是“生旺”。“生”是“生发”,像春天的芽儿拱破土,像炉子里的火越烧越旺;“旺”是“兴旺”,是生意人的账本多了几页红,是上班族的工位上多了张升职通知,是老人的药罐儿摆得越来越偏,是孩子的书包里多了张满分试卷。“生旺”不是突然的暴富,是日子一天比一天有奔头:上个月刚换了新冰箱,这个月又添了台洗衣机;昨天邻居送了把青菜,今天就能包顿饺子;甚至早上出门遇到卖糖人的,孩子举着糖虎蹦蹦跳跳——这些“小得瑟”,都是“生旺”的模样。
所以“福虎生旺”从来不是空口的祝福,是把对生活的期待“装”进老虎的模样里。生意人说“福虎生旺”,是盼着店里的客人像潮水一样涌进来;主妇们说“福虎生旺”,是盼着菜价稳当,孩子的作业少点,丈夫的衬衫没沾油渍;老人摸着孙子的虎头帽说“福虎生旺”,是盼着自己能多陪孙子走几年,看他背上书包上小学,看他举着奖状跑回家。它不是“大富大贵”的奢望,是“小日子能往上窜”的踏实:锅里的粥越熬越稠,手里的钱越攒越多,身边的人越活越精神。
年三十晚上,一家人围在桌前吃饺子,爷爷举着酒杯说:“今年是虎年,咱得说‘福虎生旺’。”孙子举着虎头糖问:“那老虎会把福气带来吗?”奶奶夹了个饺子放进孙子碗里:“会呀,你看窗外的虎灯亮着,咱家里的暖气热着,你爸刚涨了工资,你妈刚买了新毛衣——这些都是老虎带来的‘旺’。”
原来“福虎生旺”就是这样:它是老虎的爪子踩过雪地上的脚印,是福气的种子落在泥土里的声响,是每一个普通人对日子的期待——盼着明天比今天好一点,后天比明天好一点,像老虎一样,带着劲儿往前跑,把所有的“小美好”都“拽”进生活里来。
当春晚的钟声敲响时,巷子里的鞭炮声炸起来,有人对着天空喊:“福虎生旺!”风把这句话吹得很远,吹过贴满虎画的窗户,吹过摆着糖果的桌子,吹过每一个亮着灯的家——那里有热乎的饭,有笑出声的人,有正在生长的希望。
