藤组词和拼音 汉藤组词
汉“藤”,读音téng,是个带着草木气息的。它的本义指某些植物细长柔软的茎,能攀附或匍匐生长,后来衍生出的词语,或描摹自然之态,或关联生活之物,每一个都藏着鲜活的画面。先说“藤蔓”téng wàn,这是“藤”最直白的呈现。山野里的藤蔓,或顺着树干攀到高处,叶片叠着叶片,把阳光剪成碎金;或贴着地面蔓延,在石缝间、草丛里织成绿毯,连风过时都带着草木的湿润气。老人们常说“藤蔓绕树生”,这四个里,尽是自然的缠绕与共生。
“藤条”téng tiáo,比藤蔓更具体些,指藤的茎秆。农家院里,晒衣绳旁常挂着晒干的藤条,黄中带褐,坚韧有弹性。纳鞋底时,奶奶会取一根浸过水的藤条,在掌心揉软了,当作引线穿过厚实的布,针脚里都是温厚的时光。也有些地方用藤条编篱笆,疏疏落落的,拦得住鸡鸭,却拦不住春风和月光。
“紫藤”zǐ téng是春日里的美人。暮春时节,藤蔓上缀满成串的紫花,像一串串低垂的铃铛,风一来就轻轻晃动,连空气都被染得甜丝丝的。古寺的墙角常有老紫藤,枝干如虬龙般盘曲,花开时满树锦绣,引得游人驻足,总有人伸手去接飘落的花瓣,像是要接住一段温柔的春色。
“藤椅”téng yǐ是生活里的清凉。夏日午后,庭院里的藤椅晒得微暖,铺一块粗布坐垫,坐着看书、打盹,听蝉鸣声声。藤椅的缝隙里漏下阳光的光斑,晃啊晃的,连时光都慢了下来。有些藤椅用久了,藤条会磨得发亮,摸上去温润如玉,那是年月留下的痕迹。
“葛藤”gé téng多在山野间生长,茎蔓细长,叶片呈心形,嫩时可以当野菜,老了茎皮能搓绳。农人上山砍柴,常采几根葛藤,捆扎成束背在肩上,藤条勒在衣衫上,留下浅浅的痕,却也带着草木的质朴。
“藤萝”téng luó和紫藤有些像,但花色更浅,多是粉白或淡紫,叶片也更细碎些。它爱攀在篱笆上,花开时像给篱笆披上了一件轻纱,远远望去,如云似雾,分不清是花影还是月色。
这些由“藤”组成的词语,是自然的低语,也是生活的脚。téng这个音节,轻轻念出来,像藤蔓在风中摇曳的声音,带着草木的青气,也带着人间烟火的温度。
