《“巭孬嫑夯昆勥茓”里的每个,都藏着中文的本来模样》
面对“巭孬嫑夯昆勥茓”这串乍看陌生的,很多人会先皱起眉——它们怎么读?各自在中文里是什么意思?其实拆开来,每个都有清晰的源流,没有什么“神秘密码”,不过是中文里早已存在的“老符”。
“巭”读gū,原本指役工,后来延伸出“功夫”“勉学”的意思,虽带着朝鲜汉的印记,却早被收进中文词库;“孬”读nāo,像口语里脱口而出的评价,就是“不好”“怯懦”,一句“孬种”,连孩童都懂是在说性子软;“嫑”读biáo,是“不”与“要”的合,口语里说“嫑闹”“嫑急”,比“不要”多了点烟火气的娇憨;“夯”有两个音:hāng是砸地基的工具,一锤下去震得土块翻飞,bèn就是“笨”,骂“夯货”和说“笨瓜”是一个意思;“昆”读kūn,是兄弟的“昆弟”,是子孙的“后昆”,是“昆仑山”的厚重,连“昆虫”的“昆”都藏着“众多”的原意——虫子那样多,才叫“昆虫”;“勥”读jiàng时是“犟”,认死理的脾气撞南墙不回头,读qiǎng时是“强”,带着点迫人的劲;“茓”读xué,是农村用秫秸编的长席子,围起粮食囤,风刮不进雨淋不着,藏着丰收的踏实。
这些里,有的来自方言的鲜活,有的带着生活的温度,有的是古人传下来的具象。它们从不是什么“网络造”,不过是被偶然串在一起,倒让人忘了:每个单独站出来,都是中文里的“活化石”——巭是功夫,孬是不好,嫑是不要,夯是工具或笨拙,昆是兄弟或众多,勥是固执或强迫,茓是编席。
没有什么“组合的秘密”,不过是每个守着自己的本来面目,在中文的长河里,静静藏着自己的故事。
