禹之治水土的原文与翻译是什么?
上古之时,洪水滔天,鲧治之九年而功。舜举禹,使续其父业。禹之治水土,历十三载,三过家门而不入,终平水患,定九州。其事迹载于《孟子》《尚书》等典籍,尤以《孟子·滕文公上》所述最为精炼。《孟子·滕文公上》原文曰:“当尧之时,天下犹未平,洪水横流,泛滥于天下。草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽偪人。兽蹄鸟迹之道,交于中国。尧独忧之,举舜而敷治焉。舜使益掌火,益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。禹疏九河,瀹济漯,而诸海;决汝汉,排淮泗,而之江,然后中国可得而食也。当是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”
这段话的翻译为:“在尧的时代,天下还不安定,洪水横流,在天下泛滥。草木生长得茂盛,禽兽大量繁殖,五谷没有收成,禽兽逼迫人类。兽蹄鸟迹的痕迹,遍布中原地区。尧独自为此忧虑,选拔舜来治理。舜派益掌管火政,益在山野沼泽燃起大火焚烧,禽兽就逃跑躲藏起来了。禹疏通九条河道,疏导济水、漯水,使它们流入大海;开凿汝水、汉水,疏通淮河、泗水,使它们流入长江,这样中原地区才能够耕种进食。在那个时候,禹在外治水八年,三次经过自家门口都没有进去,即使他想耕种,能行吗?”
禹治水土的核心在于“疏”。他一改其父鲧“堵”的方法,顺应水势,开凿河道,将洪水引入江海。《孟子》文中“疏九河”“决汝汉”“排淮泗”等记载,正是其疏导洪水的具体举措。他率领民众,“八年于外,三过其门而不入”,展现出公而忘私的精神。通过治理,不仅平息了水患,更使中原土地得以耕种,为华夏民族的繁衍奠定了基础。其“疏川导滞”的治水理念,不仅是古代水利工程的典范,更蕴含着顺应自然、因势利导的智慧,成为中华民族精神的重要象征。
