《害群之马》的文言文翻译是什么?

《庄子·徐鬼》载“害群之马”典故,其文言原文如下:

黄帝将见大隗乎具茨之山,方明为御,昌寓骖乘,张若、謵朋前马,昆阍、滑稽后车。至于襄城之野,七圣皆迷,所问涂。适遇牧马童子,问涂焉,曰:“若知具茨之山乎?”曰:“然。”“若知大隗之所存乎?”曰:“然。”黄帝曰:“异哉小童!非徒知具茨之山,又知大隗之所存。请问为天下。”小童曰:“夫为天下者,亦奚以异乎牧马者哉?亦去其害马者而已矣。”黄帝再拜稽首,称天师而退。

其翻译如下:

黄帝要到具茨山去拜见神人大隗,方明驾车,昌寓陪乘,张若、謵朋在前边引路,昆阍、滑稽在后边跟随。来到襄城的郊野,七位圣人都迷了路,没有地方可以问路。恰巧遇到一个放马的少年,便向他问路,说:“你知道具茨山吗?”少年说:“知道。”黄帝又问:“你知道大隗住在哪里吗?”少年说:“知道。”黄帝说:“这少年真不一般啊!不仅知道具茨山,还知道大隗住的地方。请问怎样治理天下?”少年说:“治理天下,和放马有什么不同呢?不过是除去那些害群的马罢了。”黄帝拜了两拜,叩头行礼,称少年为天师,然后离去。

延伸阅读: